TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 13:36

Konteks

13:36 Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, 1  “Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow later.”

Yohanes 14:4-6

Konteks
14:4 And you know the way where I am going.” 2 

14:5 Thomas said, 3  “Lord, we don’t know where you are going. How can we know the way?” 14:6 Jesus replied, 4  “I am the way, and the truth, and the life. 5  No one comes to the Father except through me.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:36]  1 tn Grk “Jesus answered him.”

[14:4]  2 tc Most mss (Ì66* A C3 D Θ Ψ Ë1,13 Ï lat sy sa) read “You know where I am going, and you know the way” (καὶ ὅπου [ἐγὼ] ὑπάγω οἴδατε καὶ τὴν ὁδόν οἴδατε, kai {opou egw Jupagw oidate kai thn Jodon oidate). The difference between this reading and the wording in NA27 (supported by Ì66c א B C* L Q W 33 579 pc) is the addition of καί before τὴν ὁδόν and οἴδατε after. Either assertion on the part of Jesus would be understandable: “you know the way where I am going” or “you know where I am going and you know the way,” although the shorter reading is a bit more awkward syntactically. In light of this, and in light of the expansion already at hand in v. 5, the longer reading appears to be a motivated reading. The shorter reading is thus preferred because of its superior external and internal evidence.

[14:4]  sn Where I am going. Jesus had spoken of his destination previously to the disciples, most recently in John 13:33. Where he was going was back to the Father, and they could not follow him there, but later he would return for them and they could join him then. The way he was going was via the cross. This he had also mentioned previously (e.g., 12:32) although his disciples did not understand at the time (cf. 12:33). As Jesus would explain in v. 6, although for him the way back to the Father was via the cross, for his disciples the “way” to where he was going was Jesus himself.

[14:5]  3 tn Grk “said to him.”

[14:6]  4 tn Grk “Jesus said to him.”

[14:6]  5 tn Or “I am the way, even the truth and the life.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA